Powered by Blogger.

Shop update...



Bonjour mes belles,

I cannot believe that it is the last day of September but I am looking forward to the next three months are they are my favourite months of the year.

My plan for today is to update the shop with a few treasures, some of which are shown below.....

First up is this fabulous pair of vintage silhouette prints which are adorable and would look great in just about any room of the house. You will find details here.

Next up is this pair of candle holders which feature a very intricate grape design and would look great with chunky style candles resting in them.




Another new addition is this pair of vintage candelabras which are heavy in weight and very decorative......


Speaking of decorative, this vintage French Charlotte Gateau tin would look adorable hanging on a kitchen wall......



This set of numbered hooks lends itself to a number of users, you could use them to hang coats, tea towels, hats or even as room numbers......



There are also some antique napkins, which I have yet to photograph......

Je vous souhaite une bonne journée de ce lundi et une bonne semaine, Leeann x

An Ode to Casual (Life)

Relaxed clothes for a relaxed Saturday.
Plus my new Golden Lane bag, a "comfortable" bag that looks stylish and quite different.


Abiti rilassati per un sabato rilassato.
Insieme alla mia nuova borsa Golden Lane (che mi piaceva da tempo) e che oltre a essere pratica - ha due scomparti completamente separati - ha un design che trovo diverso e particolare.


I'm wearing / Indosso:
Zara Blazer
American Vintage Tshirt
J Brand Jeans
Converse All Star Sneakers



E questa è la nuova arrivata nella mia famiglia di macchine fotografiche (una famiglia che amerei sempre più numerosa!). Giovedì ho partecipato alla presentazione delle novità Sony per questo autunno e sul mio Instagram ho già condiviso alcune anteprime degli scatti realizzati con questa che può essere definita come una "macchina fotografica per smartphone".
La Sony Lens-Style Cybershot Camera (questo è il modello DSC-QX10) ha la forma simile a quella di un obiettivo, ovvero un cilindretto corto, ma in realtà è proprio una macchina fotografica a tutti gli effetti. Che si collega tramite wi-fi allo smartphone (sia su iPhone sia su Android) e ve lo pimpa ben bene con 18 megapixel di risoluzione e uno zoom 10x. 
Le foto su Instagram non vogliono più farne a meno.
Anche perché scatti e condividi subito sui social networks, visto che l'immagine si salva direttamente sul telefono.
Mi piace perché è leggera (si tiene comodamente in borsa), è semplicissima da usare e si può attaccare allo smartphone (vedi foto sopra) o utilizzare tenendola in mano mentre con l'altra si guarda lo schermo del telefono. E questo offrirà sicuramente nuove frontiere alle "selfie" :D ...


And here's a new baby in my camera family. Who is following me on Instagram has already seen a few shots with the new Sony Lens-Style Cybershot Camera.
It looks somehow like a "lens" but it is a complete camera that uses your phone (iPhones and Androids) as screen. And that pimps your photos with 18 megapixels and a 10x zoom. And they're ready to be shared on Instagram and other social networks, with a great quality.

3x1: Givenchy Sweatshirts



Givenchy sweaters spotted at Fashion Weeks.
In stores now. From 500 to 800 Euro.
And yes they're cotton sweatshirts.


Felpe iconiche Givenchy avvistate alle varie Fashion Weeks.
Nei negozi ora. Dai 500 agli 800 Euro.
E sì sono felpe di cotone.

With & Without

Photos via:


Who remembers the T-shirt?

La t-shirt vi dice niente?

Light Pink + White

Photos via:

Front / Back

Photos via vogue.es

Photos taken at Milan Fashion Week.
And she's carrying a Paula Cademartori bag.

Acne "Lilian" Knit


Lovely angora "Lilian" champagne pullover by Acne Studios.
From editorial to the street.
You can buy it here

 Photo via collagevintage

Style versus Style #171


Photos via:

French Food Friday...Tarte à la poire et au mascarpone

photo and recipe from here


Bonjour mes belles,

I hope you have all had a fabulous week, ours has been a hot and busy one.

It is that time of the year in SW France when there is an abundance of fruit and the biggest decision that we face is what to make and I am one of those people that loves to try a new recipe as opposed to making the same thing over and over again.

This week's recipe contains two ingredients that I love, pears and mascarpone and a third that I am fond of.....ready made pastry! Why make it when the pastry that you can buy here tastes as good, if not better than the home made version.

Speaking of versions, the French version of the recipe is followed by the English version.

 
Tarte à la Poire et au Mascarpone

Ingrédients

  • 1 rouleau de pâte à tarte brisée
  • 3 poires
  • 150 gr de mascarpone
  • 2 œufs
  • 1 c à soupe d’amande hachée
  • 1 c à soupe de sucre semoule
  • 1 c à soupe de sucre glace
  • 1 c à soupe de jus de citron
 
 
Préchauffez le four th 6 ( 180°)
Garnissez un moule rectangulaire avec la pâte en conservant le papier sulfurisé. 
Epluchez les poires, coupez les en deux, évidez le cœur et retirez la queue. Arrosez-les avec le jus du citron. 
Mélangez le mascarpone avec les œufs et le sucre semoule. Tapissez le moule avec cette préparation et rangez les poires en les enfonçant tête-bèche. 
Saupoudrez la tarte d‘amandes hachées et de sucre glace. 
Enfournez et laissez cuire 25 minutes en surveillant la coloration. 
Servez tiède.


and now the English version......

Ingredients

1 packet of short crust pastry
3 pears
150g mascarpone
2 eggs
1 tbsp chopped almond
1 tbsp caster sugar
1 tbsp icing sugar
1 tablespoon lemon juice

METHOD
Preheat the oven  to 180 °.

Fill a rectangular pan with the pastry.

Peel the pears, cut them in half, scoop out the heart and remove the stalk. Sprinkle with lemon juice.

Mix the mascarpone with the eggs and the sugar. Place the mixture into the pastry lined tin, place the pear halves in the mixture.

Sprinkle pie with chopped almonds and sugar.

Bake and cook for 25 minutes, keeping an eye that the pastry does not burn.

Serve warm.



.....bon appetite à tous, Leeann x

Dedicated to: Chiara Totire @ MFW

Photos via:
fabsugar (1,4,6), harpersbazaar (3,5), elleuk


Chiara Totire, stylist and Grazia.it IT-Girl.
That's what she wore for Milan Fashion Week.

Chiara Totire, stylist e IT-Girl di Grazia.it.
Questi sono i look che ha indossato per la Settimana della Moda di Milano.

Photo via le 21ème

Black Cropped

Photos via:


 Photos via:

Paula Cademartori Bags - SS-2014 Collection

Photos: BlueisinFashionthisYear.com

Paula Cademartori needs non introduction anymore. Her bags are IT Bags.
(You can spot them on every third fashion week streetstyle photo).
Here are Paula's colourful bags for next Summer. They can spice up the most basic looks.


Paula Cademartori ormai non ha più bisogno di presentazioni. le sue borse sono ormai delle IT Bags (che trovo spessissimo indossate nelle foto di street style della fashion week).
Queste le sue proposte coloratissime per la prossima estate. Borse capaci di dare grinta e personalità anche al look più basic.
La presentazione si è tenuta in una piacevole (e affollatissima) suite del Grand Hotel Et De Milan.

 Photo Courtesy: Paula Cademartori

P.S. This little one is my fave bag.

fabulous idea....

 
photo from here
 
 
Bonjour from a sunny and hot SW France,
 
Long may this fabulous sunny weather continue! As many of you know I have an armoire just like this which I have hang clothes in but this could be a better solution as mine does not fit a lot of clothes in and takes the surplus from my bulging walk in wardrobe.
 
I think that this is a better use for mine as like most women I have a lot of shoes whereas French Boyfriend has only a few pairs....note to self, do not forget to take FB shoe shopping....trouble is that in the time that it takes him to pick a pair I can buy a few pairs of shoes...
 
à demain mes belles, Leeann x  
 

Angelos Bratis SS-2014

Photo Courtesy: Angelos Bratis / Collage: BlueisinFashionthisYear.com

Angelos Bratis is a young Greek designer showing his first collection at Milan Fashion Week. His clothes make you long for Summer. For holidays on a little Greek Island. Masculine stripes, fabrics that look like bleached from the sun, kimonos and pyjama-trousers. With drapings being Bratis' hallmark of the collection.


Angelos Bratis è un giovane designer greco trapiantato in Italia e con questa collezione ha debuttato sulla passerella di Milano. La sua è una collezione che evoca subito l'estate, che fa venire voglia di una vacanza nelle isole dell'Egeo. 
 I tessuti sono come sbiancati dal sole, dai venti salmastri. Popeline di seta a righe maschili per camicie oversize e fluidi ampi caftani-kimono. Rafia naturale per gonne e giacche wrap-around. Tagli asimmetrici e geometrie, pantaloni pijiama da portare con ampie tuniche. Con il drappeggio a fare da segno distintivo della collezione di Bratis.

In Fashion: Red Plaid Shirts

Photos via:


Hello, 90s.
I used to go to school in plaid shirts... Yes, I'm that old.

Buongiorno anni Novanta.
Io ci andavo a scuola con le camicie a quadri. Sì, sono così vecchia.

Isabel Marant x H&M [Vogue Paris Editorial]

Just found this Vogue Paris [October 2013 ] editorial showing a coat from the next Isabel Marant x H&M collection.

Below an Isabel Marant coat from the main line on the same editorial.
Thoughts?

Ho trovato un'immagine del servizio di moda di Vogue Paris [ottobre2013] dei cappotti della prossima collaborazione di Isabel Marant per H&M.

Sotto un cappotto della collezione ("vera") di Isabel Marant sempre nello stesso servizio.
Pensieri?

Photos via Vogue Paris - October 2013
Styling by Géraldine Saglio
 
Find the whole editorial on visualoptimism here.

Ermanno Scervino SS-2014

Photo courtesy: Ermanno Scervino / Collage: BlueisinFashionthisYear.com

Daywear tra sport e sartorialità” per Ermanno Scervino che presenta una collezione che gioca sui contrasti di materiali e colori. Cannvas sportivo lavorato couture e accoppiato al satin, al raso di seta, mussole e al pizzo. Jeans (poco street) impreziosito di cristalli Swarovski. Che illuminano anche i revers delle giacche, caban, spalle, decolleté e knitwear. Una palette dominata dal khaki e dal total white, con toni del verde, giallo, nero, azzurro e neutri. Una collezione che – come ama lo stilista – mette in primo piano sensualità e femminilità.

Devo dire che Scervino pur puntando sul glamour (estetica a volte lontana dai miei gusti personali) con questi look che ho scelto per il collage è riuscito a bilanciare perfettamente attitudine femminile e uno stile casual sartoriale.

Photo by me

Borse Bu Wood / Bu Wood Bags


During Milan Fashion Week I went to the white minimalistic presentation of the new Bu Woodbags collection: sophisticated creations devised by the emerging talent of young Russian designer Anya Bumagina

Inspired by the shapes of vanity cases, jewellery boxes, hat boxes and briefcases entirely made in wood of the ’50 and ‘60s. The structure is entirely hand made in native Italian poplar wood, traditionally used in trunks and luggage manufacturing. Each model is contoured and textured with superior quality leather and then hand-cut. It takes 8 to 10 hours manufacturing for every single model, each bag is crafted by Italian expert artisans. They're wooden but very light to carry. The space inside is suitable for a small clutch, an iPad or and e-reader, while the zipped side pockets are designed to safely store phones and cards. 

The Collection is composed of three models: the round BUMI, the trapezoid ATTILIO and the oval THE LADY. 
Bu Wood handbags’ pre orders will be available from October 2013 when the website buwood.com is launched.


Un allestimento bianco e minimalista come le linee delle sue borse quello che ho visto venerdì per la prima collezione di borse luxury Bu Wood. Collezione nata dalla passione giovane designer russa Anya Bumagina. 

Le sue borse si ispirano lle forme dei bauletti porta gioielli, delle borse porta documenti e delle cappelliere degli anni '50 e '60 che venivano realizzate in legno. Così il fusto delle Bu Woods è interamente realizzato artigianalmente in legno di pioppo italiano (utilizzato un tempo per bauli e valigie). Poi ogni modello viene sagomato con pellame di altissima qualità e tagliato a mano. Ci vogliono dalle 8 alle 10 ore di lavoro per realizzare a mano una singola Bu Wood. Che pur essendo rigida è decisamente leggera (ho toccato con mano!). 

La collezione comprende tre modelli: BUMI la rotonda (chiamata con il nomignolo della designer), ATTILIO la trapezoidale - che può contenere un iPad in verticale (il nome è dedicato a un artigiano molto speciale) e THE LADY, l'ovale.
Le borse saranno disponibili da ottobre 2013 insieme al lancio del sito buwood.com

 All photos BlueisinFashionthisYear.com

White Top + Black Skirts

Photos via:


 Photos via:

Costume National SS-2014

Photo courtesy Costume National / Collage by me

Costume National was one of my highlight moments of this Milan Fashion Week. Ennio Capasa came back showing his collection in Milan after 23 years absence in Italy. His deconstructed and asymmetrical pieces are really good. As the black & white, dark blue, neon yellow and silver palette.


Di questa Fashion Week la collezione Costume National è uno dei momenti che ho preferito e che sono contenta di aver potuto vedere live. Un'estetica che sento nelle mie corde. E che mi ha sedotto a partire dalla scelta della location industrial - un enorme spazio nell'area delle ex Varesine a Milano - che sembrava ancora “in costruzione”, in perfetto accordo con il mood degli abiti. 

Dopo aver sfilato per 23 anni a Parigi Ennio Capasatorna a Milano per presentare la sua collezione primavera-estate 2014. Lo fa scomponendo i capi e poi ricomponendoli senza dar loro un aspetto che sembri definitivo. “Un work in progress”, lo definisce lo stesso designer. Pezzi ibridi e asimmetrie, mix and match anche di tessuti. Pantaloni morbidi dal taglio maschile alla caviglia, abiti intarsiati con laser-cut, top con i cinturini laterali che lasciano quasi completamente scoperta la schiena, trench scomposti, biker senza maniche. La palette è quella consueta e preferita del bianco-nero ma con incursioni riuscite nel giallo fluo, blu scuro e argento. 

 Photos BlueisinFashionthisYear.com

très bonne semaine à tous...


Bonjour from a very sunny SW France,


The forecast is for lots of sun, so I have a feeling that it is going to be a fabulous week here in SW France.


Wishing you all a semaine fabuleuse, Leeann x

Il Bello, il Buono, il Cattivo: Considerazioni sulla Fashion Week di Milano / Thoughts on Milan Fashion Week



Finita la Fashion Week di Milano, come ogni stagione, mi mulinano in testa le esperienze che ho fatto, le conversazioni che ho sentito, le persone che ho incontrato. Avevo pensato di fare un post sugli eccessi che ormai accompagnano questi sei giorni milanesi. Ma alla fine – visto che di mio già tendo a vedere il bicchiere mezzo vuoto, lo sapete - ho scelto di concentrarmi invece su cosa mi piace della Fashion Week. 

Il Bello: 
La moda è arte? Sì? No? Con riserve? Le risposte articolate le lascio agli articoli, ai saggi sociologici, agli intellettuali. E all'opinione personale di ciascuno di noi. Per me ciò che è certo è che la Fashion Week mi porta quotidianamente a contatto con il concetto di “Bello”. Gli abiti naturalmente. Ma anche tutto ciò che li circonda. E con questo non intendo il lusso. Ma le location, i palazzi antichi o modernissimi di Milano, gli allestimenti delle presentazioni. Ho modo di scoprire luoghi o opere dell'ingegno umano che mi comunicano innegabilmente un'Idea di Bellezza. Quell'idea che ti insegna poi a distinguere ad esempio che un matrimonio kitsch bello non è, come non lo è un vestito in poliestere cinese. E che il Bello richiede conoscenza e sforzi. Ma poi sa ripagarti ampiamente. 

Il Buono: 
C'è chi dice che alla Fashion Week non si mangi (o meglio che non si debba mangiare perché la Gente-della-Moda è costretta ogni volta a mettere in scena tutta quella pantomima della “messa al bando dei carboidrati”. Sto cominciando seriamente a odiare la parola "carbs" e chi la pronuncia a tavola.) In ogni caso provate a venire a un buffet della Fashion Week. L'assalto al forte. Completo di scorrettezze e isterismi. A parte questo però poter assaggiare il finger food e i piatti serviti agli eventi lo considero sicuramente un privilegio. Qui il concetto di Buono si fa tartina, diventa capesanta ricoperta di Prosciutto, un mini macarons salato e ripieno di salmone, un bicchiere di Proseccco servito mentre sei seduta su una terrazza di fronte al panorama del tramonto sul Duomo. 

Il Cattivo: 
Gli eccessi della settimana della Moda, quelli che ormai sono stati ribattezzati Il Circo della Fashion Week (e chi segue un po' il campo ha perfettamente presente di cosa stiamo parlando) esistono e si moltiplicano. Ma ogni volta che incontro questo Circo – dopo il primo rinnovato stupore, seguito da un po' di depressione (non riesco proprio a fare a meno di scoraggiarmi dopo il primo giorno) – mi fermo a ragionare. E il Circo aiuta a ricordarmi dove voglio posizionare i miei personali paletti: che persona non voglio essere, che grazie al cielo qualcuno mi ha insegnato un po' di educazione e, più banalmente, come non vorrò mai vestirmi. Oltre a ricordarmi che in questo mare di persone abbagliate e concentrate sull'apparire c'è ancora chi rimane fedele a se stesso (persino se c'è un fotografo di street style nei paraggi), chi ha una parola gentile per te anche se parla ormai ininterrottamente da 10 ore e c'è pure chi sa ancora fare bene il proprio lavoro. Che mi sembra merce alquanto rara ormai.



Each season when Milan Fashion Week is over I use to re-think about all the experiences I've had, conversations I've heard, people I met. I thought about writing a post on the excesses that now come with every Fashion Week. But in the end – you know I like to complain - I have chosen to focus and write instead of what I love at Fashion Week.

On beauty: 
Is fashion a form of art? Yes? No? Somtimes? I leave complex answers to articles, sociological essays and eggheads. And to our own personal opinions. What I'm sure about is that Fashion Week brings me into daily contact with the concept of "Beauty." The clothes of course. But everything surrounding them, too. And I do not mean luxury. Show locations, old and modern buildings in Milan, settings of presentations. I have the chance to discover places that are undeniably close to my Idea of Beauty. The idea that teaches you afterwards how to recognize that a kitsch wedding is not beautiful for example, as it is nota dress in Chinese polyester. The reach of Beauty requires knowledge and efforts. But in the end you are rewarded.

On Taste:
 Some say that you don't eat during Fashion Week (or rather that we should not eat because fashion crowd always feel like they have to play the “no-carbs pantomime" all the time. I'm seriously starting to hate this word and everyone who pronounces it at lunch time). Anyway, join a free lunch at Milan Fashion Week: it looks like the assault on fort. A hysterical one. Beside this, however, I definitely consider it a privilege to be able to taste delicious dishes and finger food served at events. The idea of “tasty” becomes real food there. Scallops rolls with ham, mini salted macarons with salmon, a glass of Prosecco served while you're watching a beautiful sunset on the Duomo.  

On Uglyness:
Every time I get in touch with the excesses of Fashion Week, when I meet the Circus (I think you perfectly know what I mean here) - after a first renewed wonder and shock followed by a bit of depression (I just can't help felling discouraged after the first day) - I stop and think. It helps me thinking about the person I do not want to be or, on a more trivial side, the clothes I do not want to wear. It reminds me that in a crowd of people concerned with appearance there's still someone true to himself (even if there's a street style photographer around), someone who always has a kind word for you. And people still being good at their job. Which unfortunately is not that common here at the moment.

French Food Friday...Pear, goat’s cheese and walnut tartine


recipe and photo from here


This weeks recipe is coutesy of Gordon Ramsey who says

"I spent three years working in Paris and it opened my eyes to how exciting an open sandwich could be. While friends back home were tucking into jam sandwiches for their tea, I was revelling in wonderful tartines like this. Don’t even think of spoiling your lovely goat’s cheese or ripe pears with cheap bread. Now is the time to splash out on a lovely sourdough or crusty French baguette". 


Pear, goat’s cheese and walnut tartine

SERVES 4
  • 1 baguette or small sourdough loaf
  • olive oil, for griddling
  • 2 pears, eg Williams, quartered, cored and thinly sliced
  • 150g (5oz) French goat’s cheese, eg crottin, soft or ripe, cut into the same number of slices as the pears
  • freshly ground black pepper
  • 4 tbsp walnuts, roughly chopped or crumbled

❶ Preheat the grill on its highest setting.
❷ If using a baguette, slice it in half across the middle and trim off the very ends. Slice each half into 4 pieces to give 8 in total. If using a sourdough loaf, cut it into 8 slices about 2cm (3⁄4 in) thick.
❸ Place a griddle pan over a high heat. When hot, drizzle with a little oil and lower the heat. Add the bread and toast on either side until lightly crisp and golden.
❹ Transfer the toasts to a baking sheet. Arrange the pear and cheese slices alternately on each one. Season with pepper and sprinkle with the walnuts. Grill for 1–2 minutes, until the cheese has melted. Serve immediately.


.....bon appetit à tous, Leeann x

Love this photo...



As you know I have a things about owls so I am really loving this
fabulous photo from Mulberry......

The owls are alive, click here to watch the video of the Mulberry Autumn Winter 2013 campaign.

amicalement, Leeann x

Trip to the Loire...Final Part


Bonjour mes belles,

On the last night of our stay, we visited Chenonceau.in the evening. For me it was the highlight of our trip.
The chateau looked stunning lit up at night as the lights reflected onto the river and  with the music playing, the ambiance was out of this world.

So dreamy and romantic, the  shadow and light show on the castle walls was amazing and I did not want to leave.....





We really enjoyed the time that we spent in the Loire and are planning a return trip as there are so many things to see and do in this beautiful area of France.

à très bientot, Leeann x

Trip to the Loire....Part 5


Bonjour from a rainy SW France,

We awoke to rain this morning but I am not complaining as it is the perfect excuse for getting cosy. 

We continue with part 5 of our trip to the Loire.

Chateau de Cheverny is a must see when you visit the Loire Valley.

A little history about the Chateau....

The lands were purchased by Henri Hurault, comte de Cheverny, a lieutenant-general and military treasurer for Louis XI, whose descendent the marquis de Vibraye is the present owner.
Lost to the Crown because of fraud to the State, it was donated by King Henri II to his mistress Diane de Poitiers. However, she preferred Château de Chenonceau and sold the property to the former owner's son, Philippe Hurault, who built the château between 1624 and 1630, to designs by the sculptor-architect of Blois, Jacques Bougier, who was trained in the atelier of Salomon de Brosse, and whose design at Cheverny recalls features of the Palais du Luxembourg. The interiors were completed by the daughter of Henri Hurault and Marguerite, marquise de Montglas, by 1650, employing craftsmen from Blois. Burdette Henri Martin IV played a key role in the construction.

During the next 150 years ownership passed through many hands, and in 1768 a major interior renovation was undertaken.

Required to forfeit much of the Hurault wealth at the time of the French Revolution, the family sold the property in 1802, at the height of the Empire, but bought it back again in 1824, during the Restoration under Charles X, when the aristocracy was once again in a very strong political and economic position.
In 1914, the owner opened the château to the public, one of the first to do so. The family still operates it, and
Château Cheverny remains a top tourist attraction to this day, renowned for magnificent interiors and its collection of furniture, tapestries, and objets d'art. 

A pack of some seventy dogs are also kept on the grounds and are taken out for hunts twice weekly.

Only a portion of the original fortified castle possibly remains in existence today. It is somewhat of a mystery, because to date there is no reliable way to prove whether or not a certain section is part of the original building. An ancient travelling artist captured the original castle in a drawing, but it contains no reliable landmarks, so the drawing offers no proof one way or the other.
 

I loved the attention to detail, this chateau really has a lovely lived in feeling to it......



















I hope that you enjoyed looking at the photos as much as we enjoyed visiting this fabulous Chateau. You can learn more about the Chateau  by clicking on this link.

très bonne semaine à toutes et tous, Leeann x